如果您还没有登录请点击:【登录】,如果您还不是本站会员请点击:【注册】成为本站会员!

很多读者在看前面章节的时候,都会提到是皮卡丘,不是比卡丘。

是的,是皮卡丘。

前面的部分,是作者在老家过年时候写的。

作者老家是讲粤语的地方,从一开始看神奇宝贝动画的时候,最先看得是港版的翻译。

在粤语中,比卡丘,比皮卡丘要顺耳一些。

不过为了大家伙的看上去更舒适,后面的章节已经全部修改过了。

但是这本书是我在过年期间,重温一次港版神奇宝贝时发起的念想,又是在过年期间动笔的,前面的比卡丘也就保留下来。

ps:一波小小的任性,男孩子总是有一些奇怪的倔强,嘿嘿嘿嘿…

biquge42.com